tento měsíc
2 komentáře
★
Hodnocení: 4.6/5
5
Brno-město zakázka na umělecké překlady textů z českého jazyka do španělského jazyka rodilým mluvčím (hodnocení 4.6/5)
Zadala
Martina C.
Podrobný popis:
- předmětem veřejné zakázky je umělecký překlad textu (poezie, próza) z českého jazyka do španělského jazyka rodilým mluvčím
- Požadovaná kvalita uměleckého překladu: Výsledný text musí v cílovém jazyce znít naprosto přirozeně, ale také adekvátně působit na čtenáře (posluchače, diváky), vzbudit jejich pozornost či vyvolat určité emoce v souladu se záměrem původního autora
- Součástí překladů je i uplatnění překladatelské invence a kreativity a překladatel musí mít důkladnou znalost obou kultur
- Umělecký překlad vyžaduje jak kvalifikovanou interpretaci obsahu, tak specifické formy textu (verše)
Lokalita:
- Jihomoravský kraj
- předmětem veřejné zakázky je umělecký překlad textu (poezie, próza) z českého jazyka do španělského jazyka rodilým mluvčím
- Požadovaná kvalita uměleckého překladu: Výsledný text musí v cílovém jazyce znít naprosto přirozeně, ale také adekvátně působit na čtenáře (posluchače, diváky), vzbudit jejich pozornost či vyvolat určité emoce v souladu se záměrem původního autora
- Součástí překladů je i uplatnění překladatelské invence a kreativity a překladatel musí mít důkladnou znalost obou kultur
- Umělecký překlad vyžaduje jak kvalifikovanou interpretaci obsahu, tak specifické formy textu (verše)
Lokalita:
- Jihomoravský kraj
2
Komentáře (2)
Adrian Fabian
Chtěla bych termín co nejdříve, děkuji.
Jiří Syrový
Cena, termín, rychlost, komunikace.
Přidat hodnocení