Tábor poptávka na přeložení smlouvy z němčiny do češtiny, Tučapy (hodnocení 3.5/5)
Popis: překladatelské služby
Specifikace: přeložení smlouvy z němčiny do češtiny + případná cena soudního ověření, viz přílohy
Množství: 5 stránek, cca 9 NS
Termín pro nabídky: co nejdříve
Termín realizace: co nejdříve
Lokalita: Tučapy
Odhadovaná cena: nabídněte
Platnost poptávky: spěchá.
Profil poptávajícího: soukromá osoba z okresu Tábor.
Děkuji za nabídky.
Komentáře (103)
Kdy máte volné kapacity?
na jak dlouho to vidite?
Dobrý den, chtěl bych Vás kontaktovat.
Mal bych zájem, zavolám kole 14.
Zdravím, pošlete mi prosím nejbližší termíny?
Do kdy je poptávka aktuální?
Super, to vychází. Uvidíme se.
Posílám nabídku.
Dobře, ozveme se.
Odešleme zítra.
Schválím a pošlu.
Můžu Vás poprosít o kontakt.
Po svátcích jsme k zastižní.
Dobrý den, jak se Vám to hodí?
Kdy máte volno?
Jaká je čekací doba?
Do kdy máte volné termíny?
Děkuji, doporučím Vás dál.
Dneska od 10. Děkuji
Zavoláme si a doladíme detaily.
Poslala jsem fotky, prosím o nabídku.
Domluva super, ještě se domluvime na podrobnostech.
Máte volno ?
Ozvu se Vám jakmile se uvolní termíny.
Prosím o cenovou nabídku za práci.
Chci vice informaci, ozvete se Rericha
Od kdy máte volný termín?
Nemají konkurenci, spokojenost.
Kdy máte čas.
Dobrá komunikace a práce.
Dobrý den, jak se Vám to hodí?
Máte vše skladem?
Jednání, ochotu, vstřícnost, odbornost.......
Chtěla bych se zeptat kdy máte volno.
Prosím o cenovou nabídku za práci.
Mám zájem o spolupráci.
Dneska od 10. Děkuji
Chtěli bychom bližší informace, navrhuji osobní schůzku.
Napíšte mi více info. k zakázce.
Chtěli bychom začít co nejdříve.
Vypadá to dobře, ozvu se zítra.
Jsem spokojený, už vím koho oslovit.
Máte volný termín ?
Super ceny, příjemní zaměstnanci.
Zdravím, pošlete mi prosím nejbližší termíny?
Poslal jsem Vám email.
Prosím o zaslání bližších informací.
Kdy se můžeme domluvit?
Máme volno, napište nám a domluvíme se.
Jaká je doba vyhotovení?
Dobré zpracování a kvalita, vím na koho se obrátit.
Vše Ok... nemůžu si stěžovat.
Je vše na objednávku?
Můžeme se domluvit.
Dobrý den, napsala jsem poptávku.
Určitě doporučuji, rychlá komunikace služby na jedničku.
Jaká je doba vyhotovení?
Prosím o cenovou nabídku za práci.
Prosím o zaslání bližších informací.
Zavoláme si a doladíme detaily.
Chtěl bych napsat poptávku.
Měla bych zájem o kontakt.
Můžu domluvit termín?
Chtěla bych se zeptat kdy máte volno.
Chtěla bych se poptat.
Máme volné kapacity, naši zaměstnanci jsou připraveni realizovat další zakázky.
Můžu domluvit termín?
Vyhovuje, zavolám.
Kdy se můžeme domluvit?
Domluvíme se na termínu.
Kdy máte volné kapacity?
Mal bych zájem, zavolám kole 14.
Včas dodané dobře zpracované.
Dobrý den, je nabídka stále aktuální.
Ochota a dobrá práce, Díky!
Mate web? Rad bych podala nabidku
Zdravím, měl bych zájem.
Děkuji, konečne máme řešení.
Kdy máte volno?
Mohu nabidnout sve služby.
Vyhovuje, napíšu Vám.
Poslal jsem návrhy.
Do kdy je poptávka aktuální?
Jaké jsou materiály?
Dobře, uvidíme se.
Dodáme další materiály.
Chtěla bych termín co nejdříve, děkuji.
Včas dodané dobře zpracované.
Dobrý den, jak se Vám to hodí?
Radi bychom se domluvili, zavolejte
Zdravím, napište nám
Schválím a pošlu.
Od kolika máte čas?
Děkuji, uvidíme se a najdeme řešení.
Chtěla bych zadat objednávku, co vše budete potřebovat?
Máte volno ?
Ráda bych se registrovala.
Budeme k dispozici tak za měsíc, nevadilo by vám čekání?
Děkuji, doporučím Vás dál.
Napíšte mi více info. k zakázce.
Domluvíme se na termínu.
Do kdy je možná doprava?
Jak se domluvíme?