Beroun poptávka na repase historických dvoudílných vrat, Hořovice (hodnocení 3.6/5)
Popis: repase historických dvoudílných vrat
Specifikace:
- vrata do průjezdu domu
- tmelení a lakování
- drobné truhlářské opravy
- vzhledem k velikosti nutno opravit na místě
Rozměr: výška 3,6 m, šířka 2,5 m
Množství: 2 ks (4 křídla)
Termín realizace: 2019
Lokalita realizace: Hořovice, okres Beroun
Max. cena: dle nabídek
Profil poptávajícího: soukromá osoba z okresu Praha-východ.
Děkuji za nabídky.
Komentáře (113)

Posílám dokumentaci, děkuji.

Děkuji, pošlu materiály.

Máme zájem, kdy se můžeme sejít?

je to jeste aktualni?

Potřebuji co nejdříve.

Chtěla bych termín co nejdříve, děkuji.

Dobrý den, chtěl bych Vás kontaktovat.

Děkuji, pošlu více info.

Zdravim, posilam kontakt.

Projekt se realizuje příští měsíc, můžete přijet?

Vyhovuje, děkuji.

Jednání, ochotu, vstřícnost, odbornost.......

Kdy Vám můžeme zavolat?

Poslal jsem návrhy.

Zdravím, měl bych zájem

Dobrý den, v kolik Vám to vyhovuje?

Kdy se uvolní kapacita?

Vyhovuje, zavolám.

Více info ve zprávě.

Chtěla bych zadat poptávku...

Chtěla bych termín co nejdříve, děkuji.

Líbí se mi to, napíšu Vám.

Dostala jsem na Vás kontakt od Pana Pospíšila, můžeme se domluvit?

Potřebujeme bližší informace, můžeme si dát schůzku?

Zdravím, pošlete mi prosím nejbližší termíny?

Zdravim, posilam kontakt.

Chtěla bych se domluvit.

Můžu Vás poprosít o kontakt.

Máte stále volno?

Poslala jsem fotky, prosím o nabídku.

Chtěla bych domluvit termín.

Mame zrovna volno, napiste nam

Chtěl bych napsat poptávku.

Jsem spokojený, už vím koho oslovit.

Budete mít volno?

Ozvu se Vám jakmile se uvolní termíny.

Schválím a pošlu.

Kdy máte volné térmíny?

Máte stále volno?

Zítra od 5 budeme k dispozici.

Vyhovuje, napíšu Vám.

Projednáme možnosti a napíšeme. :)

Potřebuji co nejdříve.

Jste stále volní?

Kdy se můžeme domluvit?

Poslal jsem míry.

Nemám problém, domluveno.

Nabídku jsme přijali, ozveme se.

Líbí se mi práce, napíšeme si.

Vše v pořádku, děkuji.

na jak dlouho to vidite?

Měl bych zájem o více info.

Zavoláme si a doladíme detaily.

Zavoláme si a doladíme detaily.

Vše v pořádku, děkuji.

Chtěla bych zadat objednávku, co vše budete potřebovat?

Mal bych zájem, zavolám kole 14.

Dodáme další materiály.

Děkuji, pošlu materiály.

Posílám nabídku.

Zítra zavolám.

Najdeme řešení, máme zájem

Chtěla bych zadat objednávku, co vše budete potřebovat?

Dobrý den, chtěli bychom zareagovat na Vaši poptávku.

Měl bych zájem o více info.

Můžeme se sejít?

Dostala jsem na Vás kontakt od Pana Pospíšila, můžeme se domluvit?

Můžeme se sejít?

Projekt se realizuje příští měsíc, můžete přijet?

díky, vše bylo ok.

Můžete mi doporočit další služby?

Děkuji, ozveme se v blízké době.

Dobrý den, ráda bych se zeptala na cenovou nabídku.

Domluva super, ještě se domluvime na podrobnostech.

Dobře, uvidíme se.

Od příštího týdne příjmáme nové zakázky.

Pošlete mi blížší info.

Budeme k dispozici tak za měsíc, nevadilo by vám čekání?

Cena, rychlost dodání, originální zboží.

Cena, termín, rychlost, komunikace.

Od kolika máte čas?

Chtěla bych se poptat.

Dobrá komunikace a práce.

Poslal jsem míry.

Včas dodané dobře zpracované.

Tento měsíc bohužel nemáme volné termíny.

Zítra od 5 budeme k dispozici.

Do kdy je možná doprava?

Měl bych zájem o více info.

Chtěl bych napsat poptávku.

Jaká je doba vyhotovení?

Dobrý den, je nabídka stále aktuální.

Od kdy můžete začít?

Do kdy je poptávka aktuální?

Jak Vás mohu kontaktovat?

Nejblížší termíny jsou kdy?

Těším se na další spolupráci.

Zítra od 5 budeme k dispozici.

Kdy se Vám to hodí?

Do kdy je možná doprava?

Máme volno, napište nám a domluvíme se.

Zdravim, posilam kontakt.

Dobrý den, ráda bych se zeptala na cenovou nabídku.

díky, vše bylo ok.

Těším se na další spolupráci.

Máme mnoho zájemců, posílám kontakt na kolegu.

Dobrá komunikace a práce.

Dobře, uvidíme se.

Dobře, ozveme se.

V nejbližší době uvolníme další termíny.

Děkuji, ozveme se v blízké době.

Dobrý den, jak se Vám to hodí?

Můžu domluvit termín?